Sélectionner une page

Proposer une réflexion sur le sens possible d’une simple description

Les termes en italique sont propres à ce site. Vous trouverez leurs définitions dans le glossaire.

La cohésion peut être une porte ouverte à l’interprétation du sens d’un discours.

Et il la regardait avec des yeux d’une tendresse comme elle n’en avait jamais vu.

Le critère de cohésion ici est la comparaison. L’agent narrateur croit savoir qu’Emma met en parallèle la tendresse du regard de son mari avec la tendresse qu’elle a reçue, ou n’a pas reçue, dans sa vie, jusqu’à cet instant.

La phrase, sibylline, « ouverte » à notre interprétation, pourrait signifier que personne n’a regardé Madame Bovary avec autant de tendresse ou que personne ne l’a regardée avec tendresse. Ce qui est certain c’est qu’en ce moment son mari la regarde avec une tendresse à ses yeux inédite.

Si Emma pensait à ses amants maintenant, peut-être penserait-elle qu’ils n’ont jamais eu un sentiment d’affection (aussi intense ?) pour elle ?

Ces ambiguïtés sont à même de faire réfléchir le∙la lecteur∙rice, d’autant plus que d’autres questions surgissent à propos du « sous-texte » de cette comparaison, ce qu’elle révèle sur l’état d’esprit d’Emma et sur le docteur Bovary lui-même :

Emma croit-elle que son mari n’est capable « que » de tendresse ?

Pense-t-elle que c’est une calamité d’être sujette à autant de tendresse (elle, c’est de la passion qu’elle a toujours voulu…) ?

Madame Bovary trouve-t-elle soudain la tendresse de son mari reposante ? Réconfortante ? Rassurantes, après les effusions passionnées, mais vaines, de ses amants ?

L’agent narrateur pourrait aussi suggérer que cette comparaison est à la source de tout ce qui ne va pas chez Madame Bovary : elle n’a rien compris à l’amour, et elle est passée à côté sans s’en apercevoir…

A l’agent récepteur de décider laquelle de ces interprétations est la plus plausible.

A propos de ce site   »