Madame Bovary (1857) Gustave Flaubert
Un des liens de cohésion les plus fréquents entre les individus et le monde auquel ils appartiennent est le conformisme.
Madame Bovary (1857) Gustave Flaubert
Un des liens de cohésion les plus fréquents entre les individus et le monde auquel ils appartiennent est le conformisme.
Madame Bovary, Gustave Flaubert, 1857.
La cohésion peut être une porte ouverte à l’interprétation du sens d’un discours.
Madame Bovary, Gustave Flaubert, 1857.
L’agent narrateur “extradiégétique” est toujours limité dans son appréhension de l’intrigue. Libre à l’auteur∙rice-narrateur∙rice d’exploiter ces limites.
Madame Bovary. Gustave Flaubert, 1857.
L’agent narrateur, qui est un personnage du monde de l’intrigue, est influencé par ses valeurs. Ses commentaires et son discours argumentatif peuvent être utiles pour inciter l’agent récepteur à se demander s’il.elle adhère ou non à ses idées, sa mentalité, sa subjectivité.
L’amie prodigieuse (L’amica geniale), Elena Ferrante, 2011
Une hypothèse (fonction cohésion) quant au sens d’un évènement peut constituer le début d’une réflexion couvrant une séquence entière d’évènements (ici, un chapitre).
L’amie prodigieuse (L’amica geniale), Elena Ferrante, 2011
Les enjeux et risques associés à l’environnement des personnages sont potentiellement la source de surprises riches en découvertes révélatrices (« insight »)…
L’amie prodigieuse (L’amica geniale), Elena Ferrante, 2011
La narration peut explorer les liens de cause à effet possibles entre les évènements de l’intrigue (corrélation).
L’amie prodigieuse (L’amica geniale), Elena Ferrante, 2011
Un discours indirect est une forme de discours descriptif (un agent décrit ce qu’un locuteur a dit) qui peut être chargé de « sous-texte ».
Des souris et des hommes (titre original : Of Mice and Men), John Steinbeck, 1937. Une description interrompt le fil du récit de l’action (facteur vitesse) et dirige l’attention de l’agent récepteur sur autre chose.
A Farewell to Arms, Ernest Hemingway, 1929. L’application du facteur distanciation à des éléments descriptifs peut être une forme de commentaire sur le monde et la (les) situation(s ) décrits(s) ?
Le Père Goriot, Honoré de Balzac, 1842. Ce que les personnages ne disent pas ou ne font pas participe au récit de l’intrigue. Ne pas réagir (rétention) peut être une forme de réaction porteuse de sens (« sous-texte »).
Le Père Goriot, Honoré de Balzac, 1842. Lorsque les personnages n’expriment pas ouvertement leurs désirs, la cohésion de leurs actions peut apporter un indice sur leurs mondes intérieurs.
Des souris et des hommes (titre original : Of Mice and Men), John Steinbeck, 1937. Le facteur vitesse peut constituer une forme de commentaire de la part de l’agent narrateur sur les évènements de l’intrigue.
A Farewell to Arms, Ernest Hemingway, 1929. La rétention appliquée au style d’une description peut lui donner une valeur argumentative.
Nineteen Eighty-four (1984), George Orwell, 1946. La cohésion peut contribuer à la vraisemblance d’un monde fictionnel.
Vers le phare (To the Lighthouse) Virginia Woolf, 1927. Qui d’autre que l’auteur∙rice-narrateur∙rice peut se cacher derrière l’instance productrice anonyme d’un récit ?
1984, George Orwell, 1949. L’agent narrateur extradiégétique bénéficiant de la « focalisation interne » peut donner l’impression d’avoir une certaine influence sur les pensées des personnages.
Vers le phare (To the Lighthouse) Virginia Woolf, 1927. Avoir accès à des informations que les personnages ignorent (encore) peut faire beaucoup plus que de flatter l’égo de l’agent récepteur…
Vers le phare (To the Lighthouse) Virginia Woolf, 1927. La politique est l’art de mentir à propos (Voltaire).
Des souris et des hommes (titre original : Of Mice and Men), John Steinbeck, 1937. Les traits des personnages secondaire, mis en cohésion avec ceux du protagoniste, constituent un commentaire implicite offert à notre interprétation (fonction cognitive).
Des souris et des hommes (titre original : Of Mice and Men), John Steinbeck, 1937. Il est possible que l’objectif central de l’intrigue ne soit pas atteint à la fin…
STEINBECK (John) Des souris et des hommes (titre original : Of Mice and Men), 1937.
Le facteur rétention (« sous-texte ») peut être appliqué à un évènement pour transmettre des éléments de « caractérisation ».
ORWELL (George) Nineteen Eighty-four (1984), 1946, Secker & Warburg.
L’histoire d’un personnage peut fournir la cohésion qui le lie à un autre.
Les personnages multidimensionnels peuvent avoir des dimensions intérieures qui sont en contradiction (facteur cohésion) avec celles qui les motivent dans leur vie publique (objectifs explicites et stratégie).
Retrouvez ici un extrait d’œuvre répertorié et commenté pour vous en inspirer, le comparer, l’imiter, le réinventer, ou faire juste le contraire.
Retrouvez ici un extrait d’œuvre répertorié et commenté pour vous en inspirer, le comparer, l’imiter, le réinventer, ou faire juste le contraire.
Retrouvez ici un extrait d’œuvre répertorié et commenté pour vous en inspirer, le comparer, l’imiter, le réinventer, ou faire juste le contraire.
Retrouvez ici un extrait d’œuvre répertorié et commenté pour vous en inspirer, le comparer, l’imiter, le réinventer, ou faire juste le contraire.
Retrouvez ici un extrait d’œuvre répertorié et commenté pour vous en inspirer, le comparer, l’imiter, le réinventer, ou faire juste le contraire.
Retrouvez ici un extrait d’œuvre répertorié et commenté pour vous en inspirer, le comparer, l’imiter, le réinventer, ou faire juste le contraire.
Retrouvez ici un extrait d’œuvre répertorié et commenté pour vous en inspirer, le comparer, l’imiter, le réinventer, ou faire juste le contraire.
Retrouvez ici un extrait d’œuvre répertorié et commenté pour vous en inspirer, le comparer, l’imiter, le réinventer, ou faire juste le contraire.
Retrouvez ici un extrait d’œuvre répertorié et commenté pour vous en inspirer, le comparer, l’imiter, le réinventer, ou faire juste le contraire.
Retrouvez ici un extrait d’œuvre répertorié et commenté pour vous en inspirer, le comparer, l’imiter, le réinventer, ou faire juste le contraire.
Retrouvez ici un extrait d’œuvre répertorié et commenté pour vous en inspirer, le comparer, l’imiter, le réinventer, ou faire juste le contraire.
Retrouvez ici un extrait d’œuvre répertorié et commenté pour vous en inspirer, le comparer, l’imiter, le réinventer, ou faire juste le contraire.
Connectez-vous pour plus de modèles »